Detailed Information on Publication Record
2024
Práce s chybou a vliv českého a anglického jazyka na produkci studujících němčiny na pedagogických fakultách v České republice
LEŽÁKOVÁ, PetraBasic information
Original name
Práce s chybou a vliv českého a anglického jazyka na produkci studujících němčiny na pedagogických fakultách v České republice
Name in Czech
Práce s chybou a vliv českého a anglického jazyka na produkci studujících němčiny na pedagogických fakultách v České republice
Name (in English)
Working with error and the influence of Czech and English on the production of learners of German at faculties of education in the Czech Republic
Authors
LEŽÁKOVÁ, Petra
Edition
Media4u Magazine, Praha, Jan Chromý, 2024, 1214-9187
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Článek v odborném periodiku
Field of Study
50301 Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
References:
Organization unit
University of Finance and Administration
Keywords (in Czech)
chyba, němčina, interference, transfer, didaktika cizích jazyků
Keywords in English
error, German, interference, transfer, didactics of foreign languages
Tags
Reviewed
Změněno: 17/9/2024 13:33, Mgr. Tereza Denišová, DiS.
V originále
Předmětem příspěvku jsou dílčí výsledky výzkumu vznikající disertační práce zaměřující se na schopnost budoucích vyučujících studujících německý jazyk na pedagogických fakultách v České republice opravovat chyby. Dotazníkové šetření a rozhovory provedené mezi studujícími nabízí vhled do problematiky interference a transferu; vlivu českého a anglického jazyka na němčinu.
In English
The subject of this paper is the partial research results of an emerging dissertation focusing on the ability of future teachers studying German at faculties of education in the Czech Republic to correct errors. A questionnaire survey and interviews conducted among the learners offer insight into the issues of interference and transfer; the influence of Czech and English on the German language.