Detailed Information on Publication Record
2024
Fehler der zukünftigen Deutschlehrkräfte in der Tschechischen Republik
LEŽÁKOVÁ, PetraBasic information
Original name
Fehler der zukünftigen Deutschlehrkräfte in der Tschechischen Republik
Name in Czech
Chyby budoucích vyučujících němčiny v České republice
Name (in English)
Mistakes made by future German teachers in the Czech Republic
Authors
LEŽÁKOVÁ, Petra
Edition
Wrocław, Norma – Błąd – Innowacja / Norm – Fehler – Innovation, p. 287-297, 11 pp. 2024
Publisher
Wrocławskie Wydawnictwo Oswiatowe
Other information
Language
German
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60202 Specific languages
Country of publisher
Poland
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
References:
Organization unit
University of Finance and Administration
ISBN
978-83-7977-853-9
Keywords (in Czech)
chyba; němčina; korektura; budoucí vyučující němčiny; interference; transfer
Keywords in English
error; German language; proofreading; future German teachers; interference; transfer
Tags
Tags
International impact, Reviewed
Změněno: 5/2/2025 12:04, Mgr. Tereza Denišová, DiS.
V originále
Sich in einer Fremdsprache fehlerfrei auszudrücken, ist seit jeher das Ziel von Lernenden und Lehrenden. In diesem Beitrag wird die Fehlertheorie in ihrem Grundgerüst verortet und die Ergebnisse der Forschung zu Fehlern im Deutschen und deren Korrektur vorgestellt. Es werden Teilergebnisse der Dissertation diskutiert - die Ergebnisse des Korrekturlesens deutscher Texte mit Fehlern, das sowohl von Deutschlernenden an pädagogischen Fakultäten in der Tschechischen Republik als auch von MuttersprachlerInnen gemacht wurde. Auf der Grundlage der Ergebnisse einer Fragebogenerhebung unter angehenden Deutschlehrkräften in der Tschechischen Republik werden auch die Probleme der Interferenz und des Transfers von Muttersprache und Englisch angesprochen.
In Czech
Vyjadřovat se bezchybně v cizím jazyce bylo vždy cílem studujících i vyučujících. Článek usazuje teorii chyb do jejího základního rámce a uvádí výsledky výzkumů chyb v němčině a jejich korektury. Diskutovány jsou dílčí výsledky disertační práce - výsledky korektury německého textu s chybami provedené jak studujícími německého jazyka na pedagogických fakultách v České republice, tak rodilými mluvčími. Na základě výsledků dotazníkového šetření mezi budoucími vyučujícími němčiny v České republice jsou zmíněny i problémy interference a transferu mateřského a anglického jazyka.
In English
To express oneself flawlessly in a foreign language has always been the goal of learners and teachers. This paper situates error theory in its basic framework and presents the results of research on errors in German and their correction. Partial results of a dissertation are discussed - the results of proofreading German texts with errors made by both learners of German at faculties of education in the Czech Republic and native speakers. On the basis of the results of a questionnaire survey among prospective teachers of German in the Czech Republic, the problems of interference and transfer of mother tongue and English are also mentioned.