SCHLOSSBERGER, Otakar. Kam se poděl "přeshraniční převod"? Bankovnictví. Praha: 4H production, s. r. o., XXV, 9/2018, s. 28-31. ISSN 1212-4273. 2018.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Kam se poděl "přeshraniční převod"?
Název česky Kam se poděl "přeshraniční převod"?
Název anglicky Where did the "cross-border transfer" take place?
Autoři SCHLOSSBERGER, Otakar.
Vydání Bankovnictví, Praha, 4H production, s. r. o. 2018, 1212-4273.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor 50206 Finance
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Institut VŠFS, z.ú.
Klíčová slova česky Přeshraniční převod, platební služby, zahraniční platby
Klíčová slova anglicky Cross-border transfer, payment services, foreign payments
Štítky AR 2018-2019, popularizační_texty_a_aktivity
Návaznosti GA16-21506S, projekt VaV.
Změnil Změnila: Ing. Dominika Moravcová, učo 21787. Změněno: 1. 4. 2019 14:44.
Anotace
V roce 1995 se do slovníku platebního styku snad poprvé dostalo sousloví „přeshraniční převod“. Poskytovatelé platebního styku, později platebních služeb, si na něj poměrně rychle zvykli. Jenže postupem času se „přeshraniční převod“ jaksi ze „slovníku“ zejména bankovních poskytovatelů platebních služeb vytratil. Klient se v podmínkách bank, příp. i dalších poskytovatelů platebního styku a platebních služeb pak dozví, že jsou zde platby domácí (resp. vnitrostátní či tuzemské) a pak zahraniční (nebo také mezinárodní), v rámci kterých se samostatně uvádí tzv. SEPA (Single Euro Payment Area) převody či platby.
Anotace anglicky
ccc
VytisknoutZobrazeno: 29. 3. 2024 10:46