2018
Specifika marketingové komunikace při pronikání na zahraniční trhy
KAŠÍK, MilanZákladní údaje
Originální název
Specifika marketingové komunikace při pronikání na zahraniční trhy
Název česky
Specifika marketingové komunikace při pronikání na zahraniční trhy
Název anglicky
Specifics of Marketing Communication When Penetrating the Foreign Markets
Autoři
KAŠÍK, Milan
Vydání
1. vyd. Praha, Mezinárodní marketing, od s. 57-61, 5 s. Beckova edice ekonomie, 2018
Nakladatel
C. H. Beck
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
50200 5.2 Economics and Business
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/04274644:_____/18:#0000384
Organizační jednotka
Vysoká škola finanční a správní
ISBN
978-80-7400-441-4
Klíčová slova česky
mezinárodní marketing, Integrovaná marketingová komunikace (IMK), strategie kopírovatelná, strategie přenositelná, strategie nepřenositelná, cílové skupiny, národnostní specifika
Klíčová slova anglicky
International Marketing; Integrated Marketing Communication (IMK); Strategy of Imitating; Non-Transmittable Strategy; Target Groups; Supranational
Štítky
Změněno: 14. 3. 2019 11:27, Ing. Dominika Moravcová
V originále
Kapitola „Specifika marketingové komunikace při pronikání na zahraniční trhy“ je součástí kolektivní publikace „Mezinárodní marketing“. V kapitole jsou rozebrána základní specifika a odlišnosti moderního marketingu a jeho součásti – integrované marketingové komunikace (IMK) při pronikání na cílové exportní trhy. To se týká respektování ekonomických, sociálních, kulturních, společenských, náboženských, etických, právních a reklamních specifik a aspektů dané země ve srovnání se zemí mateřskou, která exportní marketing zabezpečuje. Dále jsou pak charakterizovány základní strategie IMK při pronikání na exportní trhy: strategie kopírovatelná (vztah mateřská firma – dceřiná společnost v jiné zemi); strategie přenositelná (např. mezi příbuznými nebo podobnými zeměmi, např. v rámci EU) a strategie nepřenositelná (musí se provádět zcela individuálně ve zcela odlišných zemích a odlišných specifikách oslovování cílových skupin zákazníků).
Anglicky
The chapter called „Specifics of Marketing Communication When Penetrating the Foreign Markets“ forms an inseparable part of the team publication „International Marketing“. The chapter describes basic specifics and differencies of modern marketing and its part – the integrated marketing communication (IMK) when penetrating target export markets. This relates to economic, social, cultural, societal, religious, ethical, legal and promotional specifics and aspects of a given country in comparison with the home country that ensures the export marketing. Further, basic strategies of IMK when entering export markets are described : the strategy of imitating (a relationship of a home company with its subsidiary company in the other country); the strategy of transmission (eg. between related or similar countries, eg. within EU) and the target customers non-transmittable strategy (needs to be carried out entirely individually in the countries which are completely different from each other and which have different specifics of addressing target groups of customers).