N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2017
- Rozsah
- 2/1/0. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící)
- Garance
- Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Předpoklady
- Tento předmět nemá žádné předpoklady.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem předmětu Interkulturní marketing a komunikace je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv kulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie. Posluchač získá přehled o různých přístupech k interkulturní problematice. Dokáže objasnit prvky, faktory a bariéry interkulturní komunikace, analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé aspekty vývoje kulturních odlišností. Pochopí význam jazyka pro interkulturní komunikaci, získá přehled o jazycích světa a socio-kulturních zónách. Tyto poznatky dokáže začlenit do pojmů mezinárodního marketingu. Student získá orientaci v metodách expanze na cizí trhy i adaptace jednotlivých součástí marketingového mixu v mezinárodním prostředí. Pochopí úzkou závislost marketingové komunikace, jejích forem a obsahu na národní kultuře. Dokáže vytvářet i analyzovat marketingové strategie v globalizovaném hyperkonkurenčním prostředí dnešního světa.
- Osnova
- Formu a obsah prezentací a seminářů upřesní jednotliví vyučující. 1 - PREZENTACE: Úvod do kurzu, požadavky; Definice základních pojmů: Kultura, komunikace, interkulturní komunikace, interkulturní management, interkulturní marketing, metody marketingového výzkumu. SEMINÁŘ sk. A: Osnova a požadavky kurzu. Témata semestrálních prací. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Machková and comp. (2010). 2 - PREZENTACE: Kultury v kontaktu a kulturně-adaptační procesy. Role hodnot v interkulturní komunikaci a marketing. SEMINÁŘ sk B: Osnova a požadavky kurzu. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005); Machková (kap. 2/22-39). Samostudium: Morrison & Canaway (2001); Vybrané texty na téma kulturních adaptačních procesů. 3 - PREZENTACE: Edward Hall a skryté dimenze kultury: čas, prostor, kontext. SEMINÁŘ sk A: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model), Marketingový mix. Model zainteresovaných stran (Stakeholder model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013); Hall (1988). Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty E. Halla. 4 - PREZENTACE: Geert Hofstede and šest dimenzí národní kultury. Interkulturní management. SEMINÁŘ sk. B: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty na téma Geert Hofstede a dimenze kultury. 5 - PREZENTACE: Rozvoj interkulturních kompetencí: Richard Lewis, Fons Trompenaars a další dimenze národní kultury. SEMINÁŘ sk A: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). F. Trompenaars homepage. http://www2.thtconsulting.com/about/people/fons-trompenaars/. Samostudium: vybrané texty Fons Trompenaarse. 6 - PREZENTACE: Mezinárodní marketing a kultura: sociálně-kulturní zóny a chování konzumentů. SEMINÁŘ sk. B: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009). Doporučené: Wursten & Fadrhonc (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Samostudium: Morrison & Conaway (2011). 7 - PREZENTACE: Akomodační procesy v interkulturním marketingu: Adaptace vs. standardizace. SEMINÁŘ sk A: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003); Doporučené: Mooij & Hofstede (2002). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). 8 - PREZENTACE: Role jazyka v interkulturní marketingové komunikaci. SEMINÁŘ sk. B: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003). Doporučené: Webinář: Tiefenbacher-Hudson & Gengler (2012) http://www.youtube.com/watch?v=5W3cm_yMJ3o). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013). 9 - PREZENTACE: Komunikační model: mluvní akty v interkulturní marketingové komunikaci SEMINÁŘ sk. A: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Mooij (2005), Morrison, Conaway & Borden (1994), Morrison & Conaway (2011). 10 - PREZENTACE: Strategie vstupu na cizí trh. Analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýzy mikroprostředí a vnitřního prostředí firmy (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). 11 - PREZENTACE: Etické otázky v mezinárodním marketing: Formy vstupu na mezinárodní trhy. SEMINÁŘ sk. B: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Machková (2009), Světlík (2003). Doporučené: Malířová & spol. (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: McKinley (kap. 1, 2, 3); Mooij (2005). 12 - PREZENTACE: Výstava a prezentace semestrálních projektů.
- Literatura
- povinná literatura
- Průcha J.: Interkulturní komunikace. Praha: Grada Publishing, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0422-6
- Machková H.: Mezinárodní marketing. 3. vyd., Grada Publishing, Praha 2009. ISBN 978-80-247-2986-2
- Hall, E. T. The silent language in overseas business. In Baker, J. C., Ryans, J. K. & Howard, D., G. International Business Classics. Massachussetts: Lexington Books, 1998, pp. 89-102.
- Wursten H., Fadrhonc T. International marketing and culture. Itim international. 2012
- de Mooij M., Hofstede G. Convergence and Divergence in customer behavior. Journal of Retailing 78, 2002, pp. 61-69.
- Lewis, R.D. & Gates, M. (2006). Leading Across Cultures. The HRDirector, December 06, Issue 31
- Christa Tiefenbacher-Hudson & Sandra Gengler. 2012. Taken by Your Word: Marketing Communications in a Multicultural, Multilingual World. Twin Cities Business (webinar), http://www.youtube.com/watch?v=5W3cm_yMJ3o
- doporučená literatura
- Sieglová, D. (2016). Intercultural Marketing and Communication. Handbook (unpublished).
- Usunier, J.-C., Lee, J.A. Marketing Accross Cultures. Paerson Education Ltd., 2013, 6th edition. ISBN 978-0-273-75773-3
- Ethics in marketing and communications [electronicresource] : towards a globalperspective / edited by Mary M. McKinley. New York: PalgraveMacmillan, 2012.
- Mooij, M. Global Marketing and Advertising: Understanding cultural paradoxes. London: SAGE Publications, 2005. ISBN 978-1412970419
- Morrison, T., Conaway, W. Kiss, Bow, or Shake Hands, Sales and Marketing: The Essential Cultural Guide? From Presentations and Promotions to Communicating and Closing. Holbrook, Massachusetts: Bob Adams, Inc, 2011
- Machková H., P. Král a M. Lhotáková. International marketing: theory, practices and new trends. Vyd. 1. Praha: Economica, 2010. ISBN 978-802-4516-431.
- Brunet-Thornton, R.: Introduction to cross-cultural management: theory and practice. Praha: Oeconomica, 2010
- Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L. International marketing: A global perspective. 3rd ed. London: Thomson Learning, 2006, pp. 178-220. ISBN 978-184-4801-329.
- Petříková, R.: Lidé v procesech řízení: (multikulturní dimenze podnikání). Praha: Professional Publishing, 2007
- Pikhart, M.: Interkulturní komunikace v globálním obchodě: perspektiva interkulturního managementu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2012
- Výukové metody
- V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe. Minimální povinná účast na cvičeních/seminářích v prezenční formě studia je 75%. V kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium. Na řízených skupinových konzultacích v kombinované formě studia je minimální povinná účast 50%.
- Metody hodnocení
- Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Formu a téma písemných prací určí vyučující. Za splnění písemných úkolů je udělován zápočet. Ke zkoušce je připuštěn pouze student, který už obdržel zápočet. Formu zkoušky (ústní, písemná) určí vyučující.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2016
- Rozsah
- 2/1. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící)
Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D. (cvičící) - Garance
- Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/cM1PH: každé sudé pondělí 14:00–14:44 S11, každé sudé pondělí 14:45–15:30 S11, D. Sieglová
N_IMaK/cM2PH: každé liché pondělí 14:00–14:44 S24, každé liché pondělí 14:45–15:30 S24, D. Sieglová
N_IMaK/pMPH: Po 12:15–12:59 S01, Po 13:00–13:45 S01, D. Sieglová
N_IMaK/uMPH: Út 15. 3. 17:30–19:00 S35, Út 22. 3. 17:30–19:00 S24, 19:15–20:45 S24, Út 29. 3. 14:00–15:30 S24, Út 5. 4. 15:45–17:15 S24, A. Krejčí
N_IMaK/vMMO: So 13. 2. 11:30–13:00 M14, So 27. 2. 11:30–13:00 M14, 14:00–15:30 M14, So 23. 4. 8:00–9:30 M14, 9:45–11:15 M14, A. Klosová
N_IMaK/vMPH: Pá 18. 3. 17:15–18:45 S11, So 2. 4. 9:45–11:15 S32, 11:30–13:00 S32, So 16. 4. 14:00–15:30 S11, 15:45–17:15 S11, A. Krejčí - Předpoklady
- Tento předmět nemá žádné předpoklady.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem předmětu Interkulturní marketing a komunikace je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv kulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie. Posluchač získá přehled o různých přístupech k interkulturní problematice. Dokáže objasnit prvky, faktory a bariéry interkulturní komunikace, analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé aspekty vývoje kulturních odlišností. Pochopí význam jazyka pro interkulturní komunikaci, získá přehled o jazycích světa a socio-kulturních zónách. Tyto poznatky dokáže začlenit do pojmů mezinárodního marketingu. Student získá orientaci v metodách expanze na cizí trhy i adaptace jednotlivých součástí marketingového mixu v mezinárodním prostředí. Pochopí úzkou závislost marketingové komunikace, jejích forem a obsahu na národní kultuře. Dokáže vytvářet i analyzovat marketingové strategie v globalizovaném hyperkonkurenčním prostředí dnešního světa.
- Osnova
- Formu a obsah prezentací a seminářů upřesní jednotliví vyučující. 1 - PREZENTACE: Úvod do kurzu, požadavky; Definice základních pojmů: Kultura, komunikace, interkulturní komunikace, interkulturní management, interkulturní marketing, metody marketingového výzkumu. SEMINÁŘ sk. A: Osnova a požadavky kurzu. Témata semestrálních prací. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Machková and comp. (2010). 2 - PREZENTACE: Kultury v kontaktu a kulturně-adaptační procesy. Role hodnot v interkulturní komunikaci a marketing. SEMINÁŘ sk B: Osnova a požadavky kurzu. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005); Machková (kap. 2/22-39). Samostudium: Morrison & Canaway (2001); Vybrané texty na téma kulturních adaptačních procesů. 3 - PREZENTACE: Edward Hall a skryté dimenze kultury: čas, prostor, kontext. SEMINÁŘ sk A: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model), Marketingový mix. Model zainteresovaných stran (Stakeholder model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013); Hall (1988). Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty E. Halla. 4 - PREZENTACE: Geert Hofstede and šest dimenzí národní kultury. Interkulturní management. SEMINÁŘ sk. B: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty na téma Geert Hofstede a dimenze kultury. 5 - PREZENTACE: Rozvoj interkulturních kompetencí: Richard Lewis, Fons Trompenaars a další dimenze národní kultury. SEMINÁŘ sk A: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). F. Trompenaars homepage. http://www2.thtconsulting.com/about/people/fons-trompenaars/. Samostudium: vybrané texty Fons Trompenaarse. 6 - PREZENTACE: Mezinárodní marketing a kultura: sociálně-kulturní zóny a chování konzumentů. SEMINÁŘ sk. B: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009). Doporučené: Wursten & Fadrhonc (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Samostudium: Morrison & Conaway (2011). 7 - PREZENTACE: Akomodační procesy v interkulturním marketingu: Adaptace vs. standardizace. SEMINÁŘ sk A: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003); Doporučené: Mooij & Hofstede (2002). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). 8 - PREZENTACE: Role jazyka v interkulturní marketingové komunikaci. SEMINÁŘ sk. B: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003). Doporučené: Webinář: Tiefenbacher-Hudson & Gengler (2012) http://www.youtube.com/watch?v=5W3cm_yMJ3o). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013). 9 - PREZENTACE: Komunikační model: mluvní akty v interkulturní marketingové komunikaci SEMINÁŘ sk. A: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Mooij (2005), Morrison, Conaway & Borden (1994), Morrison & Conaway (2011). 10 - PREZENTACE: Strategie vstupu na cizí trh. Analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýzy mikroprostředí a vnitřního prostředí firmy (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). 11 - PREZENTACE: Etické otázky v mezinárodním marketing: Formy vstupu na mezinárodní trhy. SEMINÁŘ sk. B: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Machková (2009), Světlík (2003). Doporučené: Malířová & spol. (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: McKinley (kap. 1, 2, 3); Mooij (2005). 12 - PREZENTACE: Výstava a prezentace semestrálních projektů.
- Literatura
- povinná literatura
- Průcha J.: Interkulturní komunikace. Praha: Grada Publishing, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0422-6
- Machková H.: Mezinárodní marketing. 3. vyd., Grada Publishing, Praha 2009. ISBN 978-80-247-2986-2
- Hall, E. T. The silent language in overseas business. In Baker, J. C., Ryans, J. K. & Howard, D., G. International Business Classics. Massachussetts: Lexington Books, 1998, pp. 89-102.
- Wursten H., Fadrhonc T. International marketing and culture. Itim international. 2012
- de Mooij M., Hofstede G. Convergence and Divergence in customer behavior. Journal of Retailing 78, 2002, pp. 61-69.
- Lewis, R.D. & Gates, M. (2006). Leading Across Cultures. The HRDirector, December 06, Issue 31
- Christa Tiefenbacher-Hudson & Sandra Gengler. 2012. Taken by Your Word: Marketing Communications in a Multicultural, Multilingual World. Twin Cities Business (webinar), http://www.youtube.com/watch?v=5W3cm_yMJ3o
- doporučená literatura
- Sieglová, D. (2016). Intercultural Marketing and Communication. Handbook (unpublished).
- Usunier, J.-C., Lee, J.A. Marketing Accross Cultures. Paerson Education Ltd., 2013, 6th edition. ISBN 978-0-273-75773-3
- Ethics in marketing and communications [electronicresource] : towards a globalperspective / edited by Mary M. McKinley. New York: PalgraveMacmillan, 2012.
- Mooij, M. Global Marketing and Advertising: Understanding cultural paradoxes. London: SAGE Publications, 2005. ISBN 978-1412970419
- Morrison, T., Conaway, W. Kiss, Bow, or Shake Hands, Sales and Marketing: The Essential Cultural Guide? From Presentations and Promotions to Communicating and Closing. Holbrook, Massachusetts: Bob Adams, Inc, 2011
- Machková H., P. Král a M. Lhotáková. International marketing: theory, practices and new trends. Vyd. 1. Praha: Economica, 2010. ISBN 978-802-4516-431.
- Brunet-Thornton, R.: Introduction to cross-cultural management: theory and practice. Praha: Oeconomica, 2010
- Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L. International marketing: A global perspective. 3rd ed. London: Thomson Learning, 2006, pp. 178-220. ISBN 978-184-4801-329.
- Petříková, R.: Lidé v procesech řízení: (multikulturní dimenze podnikání). Praha: Professional Publishing, 2007
- Pikhart, M.: Interkulturní komunikace v globálním obchodě: perspektiva interkulturního managementu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2012
- Výukové metody
- V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe. Minimální povinná účast na cvičeních/seminářích v prezenční formě studia je 75%. V kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium. Na řízených skupinových konzultacích v kombinované formě studia je minimální povinná účast 50%.
- Metody hodnocení
- Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Formu a téma písemných prací určí vyučující. Za splnění písemných úkolů je udělován zápočet. Ke zkoušce je připuštěn pouze student, který už obdržel zápočet. Formu zkoušky (ústní, písemná) určí vyučující.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2015
- Rozsah
- 2/1. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící)
Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D. (cvičící)
Ing. Jiří Šnajdar (cvičící) - Garance
- Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/cMMO: každé sudé úterý 14:00–14:44 M14, každé sudé úterý 14:45–15:30 M14, A. Klosová
N_IMaK/cM1PH: každé sudé pondělí 14:00–14:44 S13, každé sudé pondělí 14:45–15:30 S13, D. Sieglová
N_IMaK/cM2PH: každé liché pondělí 14:00–14:44 S26, každé liché pondělí 14:45–15:30 S26, D. Sieglová
N_IMaK/pMMO: každé liché úterý 12:15–12:59 M14, každé liché úterý 13:00–13:45 M14, každé liché úterý 14:00–14:44 M14, každé liché úterý 14:45–15:30 M14, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Po 12:15–12:59 S01, Po 13:00–13:45 S01, D. Sieglová
N_IMaK/uMPH: Út 10. 3. 17:30–19:00 S11, 19:15–20:45 S11, Út 24. 3. 17:30–19:00 S11, Út 7. 4. 17:30–19:00 S11, 19:15–20:45 S11, A. Krejčí
N_IMaK/vMKL: Pá 6. 3. 13:45–15:15 K206, 15:30–17:00 K206, Pá 20. 3. 13:45–15:15 K206, Pá 3. 4. 13:45–15:15 K206, 15:30–17:00 K206, J. Šnajdar
N_IMaK/vM2PH: Pá 27. 2. 13:45–15:15 S23, 15:30–17:00 S23, So 28. 3. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, Pá 10. 4. 12:00–13:30 S23, J. Šnajdar - Předpoklady
- Tento předmět nemá žádné předpoklady.
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem předmětu Interkulturní marketing a komunikace je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv kulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie. Posluchač získá přehled o různých přístupech k interkulturní problematice. Dokáže objasnit prvky, faktory a bariéry interkulturní komunikace, analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé aspekty vývoje kulturních odlišností. Pochopí význam jazyka pro interkulturní komunikaci, získá přehled o jazycích světa a socio-kulturních zónách. Tyto poznatky dokáže začlenit do pojmů mezinárodního marketingu. Student získá orientaci v metodách expanze na cizí trhy i adaptace jednotlivých součástí marketingového mixu v mezinárodním prostředí. Pochopí úzkou závislost marketingové komunikace, jejích forem a obsahu na národní kultuře. Dokáže vytvářet i analyzovat marketingové strategie v globalizovaném hyperkonkurenčním prostředí dnešního světa.
- Osnova
- Formu a obsah prezentací a seminářů upřesní jednotliví vyučující. 1 - PREZENTACE: Úvod do kurzu, požadavky; Definice základních pojmů: Kultura, komunikace, interkulturní komunikace, interkulturní management, interkulturní marketing, metody marketingového výzkumu. SEMINÁŘ sk. A: Osnova a požadavky kurzu. Témata semestrálních prací. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Machková and comp. (2010). 2 - PREZENTACE: Kultury v kontaktu a kulturně-adaptační procesy. Role hodnot v interkulturní komunikaci a marketing. SEMINÁŘ sk B: Osnova a požadavky kurzu. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003), Machková (2009). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005); Machková (kap. 2/22-39). Samostudium: Morrison & Canaway (2001); Vybrané texty na téma kulturních adaptačních procesů. 3 - PREZENTACE: Edward Hall a skryté dimenze kultury: čas, prostor, kontext. SEMINÁŘ sk A: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model), Marketingový mix. Model zainteresovaných stran (Stakeholder model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013); Hall (1988). Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty E. Halla. 4 - PREZENTACE: Geert Hofstede and šest dimenzí národní kultury. Interkulturní management. SEMINÁŘ sk. B: Metodologie semestrální práce, analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýza mikroprostředí (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). Samostudium: Vybrané texty na téma Geert Hofstede a dimenze kultury. 5 - PREZENTACE: Rozvoj interkulturních kompetencí: Dimenze národní kultury podle Fons Trompenaarse. SEMINÁŘ sk A: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). F. Trompenaars homepage. http://www2.thtconsulting.com/about/people/fons-trompenaars/. Samostudium: vybrané texty Fons Trompenaarse. 6 - PREZENTACE: Mezinárodní marketing a kultura: sociálně-kulturní zóny a chování konzumentů. SEMINÁŘ sk. B: Formát akademického posteru. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Machková (2009). Doporučené: Wursten & Fadrhonc (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005), Samostudium: Morrison & Conaway (2011). 7 - PREZENTACE: Akomodační procesy v interkulturním marketingu: Adaptace vs. standardizace. SEMINÁŘ sk A: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003); Doporučené: Mooij & Hofstede (2002). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013), Mooij (2005). 8 - PREZENTACE: Role jazyka v interkulturní marketingové komunikaci. SEMINÁŘ sk. B: Analýza reklamy. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Průcha (2010), Světlík (2003). Doporučené: Webinář: Tiefenbacher-Hudson & Gengler (2012) http://www.youtube.com/watch?v=5W3cm_yMJ3o). Zdroje ke studiu v angličtině: Usunier (2013). 9 - PREZENTACE: Komunikační model: mluvní akty v interkulturní marketingové komunikaci SEMINÁŘ sk. A: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Světlík (2003), Průcha (2010). Zdroje ke studiu v angličtině: Mooij (2005), Morrison, Conaway & Borden (1994), Morrison & Conaway (2011). 10 - PREZENTACE: Strategie vstupu na cizí trh. Analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýzy mikroprostředí a vnitřního prostředí firmy (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model). 11 - PREZENTACE: Etické otázky v mezinárodním marketing: Formy vstupu na mezinárodní trhy. SEMINÁŘ sk. B: Fair vs. Free trade: Model zaitersovaných stran. Otázky a odpovědi. Cvičení. ZDROJE KE STUDIU: Machková (2009), Světlík (2003). Doporučené: Malířová & spol. (2012). Zdroje ke studiu v angličtině: McKinley (kap. 1, 2, 3); Mooij (2005). 12 - PREZENTACE: Výstava a prezentace semestrálních projektů.
- Literatura
- povinná literatura
- Průcha J.: Interkulturní komunikace. Praha: Grada Publishing, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0422-6
- Machková H.: Mezinárodní marketing. 3. vyd., Grada Publishing, Praha 2009. ISBN 978-80-247-2986-2
- doporučená literatura
- Hall, E. T. The silent language in overseas business. In Baker, J. C., Ryans, J. K. & Howard, D., G. International Business Classics. Massachussetts: Lexington Books, 1998, pp. 89-102.
- Wursten H., Fadrhonc T. International marketing and culture. Itim international. 2012
- de Mooij M., Hofstede G. Convergence and Divergence in customer behavior. Journal of Retailing 78, 2002, pp. 61-69.
- Usunier, J.-C., Lee, J.A. Marketing Accross Cultures. Paerson Education Ltd., 2013, 6th edition. ISBN 978-0-273-75773-3
- Ethics in marketing and communications [electronicresource] : towards a globalperspective / edited by Mary M. McKinley. New York: PalgraveMacmillan, 2012.
- Mooij, M. Global Marketing and Advertising: Understanding cultural paradoxes. London: SAGE Publications, 2005. ISBN 978-1412970419
- Morrison, T., Conaway, W. Kiss, Bow, or Shake Hands, Sales and Marketing: The Essential Cultural Guide? From Presentations and Promotions to Communicating and Closing. Holbrook, Massachusetts: Bob Adams, Inc, 2011
- Machková H., P. Král a M. Lhotáková. International marketing: theory, practices and new trends. Vyd. 1. Praha: Economica, 2010. ISBN 978-802-4516-431.
- Brunet-Thornton, R.: Introduction to cross-cultural management: theory and practice. Praha: Oeconomica, 2010
- Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L. International marketing: A global perspective. 3rd ed. London: Thomson Learning, 2006, pp. 178-220. ISBN 978-184-4801-329.
- Petříková, R.: Lidé v procesech řízení: (multikulturní dimenze podnikání). Praha: Professional Publishing, 2007
- Pikhart, M.: Interkulturní komunikace v globálním obchodě: perspektiva interkulturního managementu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2012
- Výukové metody
- V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe. Minimální povinná účast na cvičeních/seminářích v prezenční formě studia je 75%. V kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium. Na řízených skupinových konzultacích v kombinované formě studia je minimální povinná účast 50%.
- Metody hodnocení
- Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Formu a téma písemných prací určí vyučující. Za splnění písemných úkolů je udělován zápočet. Ke zkoušce je připuštěn pouze student, který už obdržel zápočet. Formu zkoušky (ústní, písemná) určí vyučující.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2014
- Rozsah
- 2/1. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící)
doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D. (cvičící)
Ing. Vilém Kunz, Ph.D. (cvičící) - Garance
- RNDr. Aleš Krejčí, CSc.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/cMMO: každé liché pondělí 12:15–12:59 M14, každé liché pondělí 13:00–13:45 M14, V. Kunz
N_IMaK/cM1PH: každý sudý čtvrtek 8:45–9:29 S24, každý sudý čtvrtek 9:30–10:15 S24, D. Sieglová
N_IMaK/cM2PH: každý lichý čtvrtek 8:45–9:29 S24, každý lichý čtvrtek 9:30–10:15 S24, D. Sieglová
N_IMaK/pMMO: každé sudé úterý 8:45–9:29 M14, každé sudé úterý 9:30–10:15 M14, každé sudé úterý 10:30–11:14 M14, každé sudé úterý 11:15–12:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Po 12:15–12:59 S01, Po 13:00–13:45 S01, D. Sieglová
N_IMaK/uMPH: Út 11. 3. 17:30–19:00 S11, Út 18. 3. 15:45–17:15 S11, 17:30–19:00 S11, Út 1. 4. 17:30–19:00 S11, 19:15–20:45 S11, A. Krejčí
N_IMaK/vMMO: So 1. 3. 11:30–13:00 M14, 14:00–15:30 M14, So 12. 4. 11:30–13:00 M14, 14:00–15:30 M14, So 26. 4. 11:30–13:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: So 5. 4. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, Pá 18. 4. 12:00–13:30 S21, So 3. 5. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, A. Krejčí
N_IMaK/vM3PH: So 22. 2. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, Pá 4. 4. 13:45–15:15 S23, So 19. 4. 11:30–13:00 S23, 14:00–15:30 S23, A. Krejčí - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem předmětu Interkulturní marketing a komunikace je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv kulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie. Posluchač získá přehled o různých přístupech k interkulturní problematice. Dokáže objasnit prvky, faktory a bariéry interkulturní komunikace, analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé aspekty vývoje kulturních odlišností. Pochopí význam jazyka pro interkulturní komunikaci, získá přehled o jazycích světa a socio-kulturních zónách. Tyto poznatky dokáže začlenit do pojmů mezinárodního marketingu. Student získá orientaci v metodách expanze na cizí trhy i adaptace jednotlivých součástí marketingového mixu v mezinárodním prostředí. Pochopí úzkou závislost marketingové komunikace, jejích forem a obsahu na národní kultuře. Dokáže vytvářet i analyzovat marketingové strategie v globalizovaném hyperkonkurenčním prostředí dnešního světa.
- Osnova
- 1. Komunikace. Vnímání, vědomí, myšlení. Způsoby komunikace verbální a nonverbální. Vztah myšlení a jazyka. Historické přelomy v lidské komunikaci, předávání sdělení a uchovávání informací.
- 2. Sociální interakce, proces sociální percepce. "Šum" v sociální interakci, bariéry v interkulturní komunikaci. Role vzdělání a praxe.
- 3. Jazyk jako komunikační prostředek. Jazyky světa podle počtu rodilých mluvčích. Jazyky světa podle významu. Lingua franca. Současná pozice angličtiny a její příčiny.
- 4. Základní charakteristika kultury. Multikulturní realita. Komunikační faktory lingvistické, psychologické a kulturní. Význam jazyka v interkulturní komunikaci. Znalost cizích jazyků, význam cestovního ruchu.
- 5. Typologie kultur. Kultury lineárně aktivní, multiaktivní a reaktivní (Lewisův model). Pojetí národní kultury.
- 6. Kulturní dimenze podle Hofstedeho: vztah k autoritě (mocenský odstup), vztah k nejistotě, individualismus/kolektivismus, maskulinita/feminita, dlouhodobá orientace.
- 7. Kulturní dimenze podle Trompenaarse: vztah k jiným lidem, vztah k prostředí, vztah k času. Vnímání času následné a synchronní. Obchodní jednání v multikulturním (multietnickém) prostředí a jeho dynamika - příklady.
- 8. Mezinárodní podnikání, expanze na cizí trhy. Koncepce mezinárodního marketingu (vývozní, globální, interkulturní, příbuzných sociálních vrstev).
- 9. Strategie vstupu na cizí trh. Analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýzy mikroprostředí a vnitřního prostředí firmy (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model).
- 10. Kulturní aspekty marketingové komunikace, marketingový mix v mezinárodním prostředí. Vnímání země původu výrobku (služby). Segmentace a positioning v mezinárodním prostředí. Socio-kulturní zóny.
- 11. Adaptace složek marketingového mixu. Mezinárodní výrobková a značková politika. Mezinárodní cenová politika, cenové strategie. Mezinárodní distribuce.
- 12. Kulturní podmíněnost mezinárodní marketingové komunikace. Expanze a adaptace v matici produkt-komunikace, duální adaptace. Reklama v mezinárodním prostředí, apely podle kulturních dimenzí. Národní styl reklamy.
- Literatura
- povinná literatura
- Průcha J.: Interkulturní komunikace. Praha: Grada Publishing, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0422-6
- Machková H.: Mezinárodní marketing. 3. vyd., Grada Publishing, Praha 2009. ISBN 978-80-247-2986-2
- doporučená literatura
- Usunier, J.-C., Lee, J.A. Marketing Accross Cultures. Paerson Education Ltd., 2013, 6th edition. ISBN 978-0-273-75773-3
- Ethics in marketing and communications [electronicresource] : towards a globalperspective / edited by Mary M. McKinley. New York: PalgraveMacmillan, 2012.
- Mooij, M. Global Marketing and Advertising: Understanding cultural paradoxes. London: SAGE Publications, 2005. ISBN 978-1412970419
- Morrison, T., Conaway, W. Kiss, Bow, or Shake Hands, Sales and Marketing: The Essential Cultural Guide? From Presentations and Promotions to Communicating and Closing. Holbrook, Massachusetts: Bob Adams, Inc, 2011
- Machková H., P. Král a M. Lhotáková. International marketing: theory, practices and new trends. Vyd. 1. Praha: Economica, 2010. ISBN 978-802-4516-431.
- Brunet-Thornton, R.: Introduction to cross-cultural management: theory and practice. Praha: Oeconomica, 2010
- Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L. International marketing: A global perspective. 3rd ed. London: Thomson Learning, 2006, pp. 178-220. ISBN 978-184-4801-329.
- Petříková, R.: Lidé v procesech řízení: (multikulturní dimenze podnikání). Praha: Professional Publishing, 2007
- Pikhart, M.: Interkulturní komunikace v globálním obchodě: perspektiva interkulturního managementu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2012
- Hall, E. T. The silent language in overseas business. In Baker, J. C., Ryans, J. K. & Howard, D., G. International Business Classics. Massachussetts: Lexington Books, 1998, pp. 89-102.
- Wursten H., Fadrhonc T. International marketing and culture. Itim international. 2012
- de Mooij M., Hofstede G. Convergence and Divergence in customer behavior. Journal of Retailing 78, 2002, pp. 61-69.
- Výukové metody
- V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe, v kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium – účast na konzultacích nejméně 50%. Studenti obou studijních forem písemně zpracovávají semestrální práci s kritickým hodnocením konkrétního uplatnění strategie IMaK v reálném komerčním či sociálním (kulturním, sportovním, vědeckém apod.) životě společnosti podle konkretizace v zadání vyučujícího pedagoga na první přednášce či konzultaci KS. Práce musí být odevzdána týden před ústním zkoušením. Tématiku si volí student z tématických okruhů zadaných vyučujícím..
- Metody hodnocení
- Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Formu a obsah písemných prací určí vyučující. Za splnění písemných úkolů je udělován zápočet. Ke zkoušce je připuštěn pouze student, který už obdržel zápočet. Formu zkoušky určí vyučující.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
Bb1.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2013
- Rozsah
- 2/0. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Ing. Mgr. PhDr. Milena Havlíková - Grusová, Ph.D. (cvičící)
doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící) - Garance
- Ing. Mgr. PhDr. Milena Havlíková - Grusová, Ph.D.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/pMMO: Út 8:45–9:29 M14, Út 9:30–10:15 M14, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Čt 12:15–12:59 S01, Čt 13:00–13:45 S01, A. Krejčí
N_IMaK/uM1aPH: Út 5. 2. 15:45–17:15 S32, 17:30–19:00 S32, Út 5. 3. 15:45–17:15 S32, Út 19. 3. 14:00–15:30 S32, Út 26. 3. 15:45–17:15 S32, M. Havlíková - Grusová
N_IMaK/uM1bPH: Út 12. 2. 15:45–17:15 S35, 17:30–19:00 S35, Út 5. 3. 14:00–15:30 S35, Út 19. 3. 15:45–17:15 S35, Út 26. 3. 17:30–19:00 S35, M. Havlíková - Grusová
N_IMaK/vMKL: Pá 22. 2. 13:45–15:15 K312, 15:30–17:00 K312, Pá 15. 3. 15:30–17:00 K312, Pá 22. 3. 13:45–15:15 K312, 15:30–17:00 K312, M. Havlíková - Grusová
N_IMaK/vMMO: So 23. 2. 8:00–9:30 M14, 9:45–11:15 M14, So 9. 3. 8:00–9:30 M14, 9:45–11:15 M14, 11:30–13:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: So 2. 3. 9:45–11:15 S32, 11:30–13:00 S32, Pá 5. 4. 12:30–14:00 S32, 14:01–15:30 S32, Pá 19. 4. 13:45–15:15 S32, M. Havlíková - Grusová - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Absolvováním předmětu Integrovaná marketingová komunikace získá posluchač přehled o nejnovějších trendech v teorii i praxi marketingové komunikace. Dokáže objasnit vznik a vývoj vyšší kvality marketingové komunikace – integrované marketingové komunikace (IMK), dokáže analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé formy, strategie a taktiky jejího nasazení při dosahování marketingových komunikačních a komerčních cílů společenských subjektů různého zaměření – komerčních, nekomerčních, neziskových a jiných. Získá informace včleňující koncepty IMK do podmínek globálního světa a hyperkonkurenčního prostředí, dokáže posoudit návaznosti na globální trendy společenského vývoje v komerční i nekomerční sféře, na nové komunikační globální jevy a strategie. Získá dílčí dovednosti při kritické analýze aplikace IMK ve společenské praxi.
- Osnova
- 1. Vývojové etapy marketingové politiky v ekonomickém životě společnosti, charakteristika základních marketingových koncepcí s vyústěním ve strategii integrované marketingové komunikace
- 2. Globální trendy soudobého světa a jejich odraz v komunikačních marketingových strategiích, spjatost s rozvojem kultury společnosti a tvorbou životního stylu
- 3. Konkurence a hyperkonkurence v globálním světě jako východisko zavedení IMK
- 4. Chaotika – základní faktory vzniku turbulentních jevů ve společnosti a jejich vliv na utváření konceptů IMK
- 5. Definice IMK, její základní struktura, synergie působení
- 6. Základní charakteristiky IMK v současnosti
- 7. Interní bariéry zavedení IMK
- 8. Pojem propagační akce – předchůdce IMK
- 9. Role značky ve strategii IMK
- 10. Role korporátní identity v konceptu IMK
- 11. Nová kvalita vztahů mezi komunikující institucí a dodavatelem marketingových komunikačních služeb ve strategii IMK
- 12. Nové trendy marketingové komunikace a možnosti jejich využití ve strategii IMK a aplikace IMK v činnosti společenských institucí nekomerční povahy
- Literatura
- povinná literatura
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003
- Světlík,J.:Euromarketing.Zlín:UTB,2003
- doporučená literatura
- International marketing: a global perspective/ Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L., London:Thomson, 2006
- Dahl, S.: Cultural Values in Advertising
- International marketing : theory, practices and new trends/Machková H.,Král P., Lhotáková M. a kolektiv, Praha:Economica,2010
- Mooji, M. de.: Consumer Behavior and Culture. London: Sega publication, 2004
- Machková,H.:Mezinárodní marketing, Praha:Grada,2009
- Usunier, J.C.: Marketing Across Cultures. 3.ed. Harlow: Pearson Education Limited, 2000
- Výukové metody
- V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe, v kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium – účast na konzultacích nejméně 50%. Studenti obou studijních forem písemně zpracovávají odbornou esej s kritickým hodnocením konkrétního uplatnění strategie IMK v reálném komerčním či sociálním (kulturním, sportovním, vědeckém apod.) životě společnosti podle konkretizace v zadání vyučujícího pedagoga na první přednášce či konzultaci KS. Práce musí být odevzdána týden před ústním zkoušením. Tématiku si volí student ze tří témat.
- Metody hodnocení
- Předmět je zakončen seminární prací formou eseje. Navazuje ústní posouzení kvality zpracování zadaného tématu eseje vyučujícím pedagogem a kritický rozbor odborné studie. Výsledná známka je složena ze všech částí: esej a ústní zkoušení. Navazuje ústní posouzení zpracování zadaného tématu eseje vyučujícím pedagogem a kritický rozbor odborné studie. Výsledná známka je složena z dílčí známky eseje známky z ústního zkoušení.
- Informace učitele
- http://www.stephweb.com
Pedagog v průběhu přednášek průběžně upozorňuje posluchače na aktuální časopisecké studie, jejichž obsah souvisí s přednášenou tematikou. Témata esejí obsahují z části látku, kterou lze nastudovat z přednášené látky, z části z povinné literatury, částečně také z časopiseckých studií. Absolvování předmětu vyžaduje vyšší míru samostatné studijní iniciativy. Všechna přednášená tématika bude v podobě ppt prezentována na IS. - Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Bb1.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2012
- Rozsah
- 2/0. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
Ing. Lucia Markovová (cvičící)
Mgr. Evžen Staněk (cvičící) - Garance
- Mgr. Evžen Staněk
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/pMMO: Út 10:30–11:14 M14, Út 11:15–12:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Út 8:45–9:29 S01, Út 9:30–10:15 S01, E. Staněk
N_IMaK/uM1aPH: Út 7. 2. 15:45–17:15 S21, Út 14. 2. 15:45–17:15 S21, 17:30–19:00 S21, Út 28. 2. 14:00–15:30 S21, Út 13. 3. 17:30–19:00 S21, E. Staněk
N_IMaK/uM1bPH: Út 20. 3. 15:45–17:15 S26, 17:30–19:00 S26, Út 27. 3. 15:45–17:15 S23, Út 10. 4. 15:45–17:15 S26, 17:30–19:00 S26, E. Staněk
N_IMaK/vMKL: Pá 24. 2. 13:45–15:15 K312, 15:30–17:00 K312, Pá 23. 3. 17:15–18:45 K205, 19:00–20:30 K205, Pá 30. 3. 19:00–20:30 K211, E. Staněk
N_IMaK/vMMO: So 18. 2. 9:45–11:15 M15, 11:30–13:00 M15, So 17. 3. 9:45–11:15 M15, 11:30–13:00 M15, So 31. 3. 9:45–11:15 M15, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: So 3. 3. 11:30–13:00 S11, So 17. 3. 9:45–11:15 S11, 11:30–13:00 S11, So 31. 3. 9:45–11:15 S11, 11:30–13:00 S11, E. Staněk
N_IMaK/vM3PH: So 3. 3. 9:45–11:15 S23, So 31. 3. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, So 21. 4. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, L. Markovová - Předpoklady
- český jatyk postačuje
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv interkulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie v náročném mezinárodním prostředí, tj. v oboru interkulturního marketingu a komunikace. Součástí studia budou základní koncepce mezinárodního marketingu a charakteristika podnikatelského mezinárodního prostředí. Bude dále položen důraz na kulturní aspekty Po absolvování předmětu studenti rozšíří své schopnosti pro odborné působení v multikulturním prostředí mezinárodních či nadnárodních společností v podmínkách, kdy dochází k rychlému a intenzivnímu narůstání mezinárodních kontaktů a rozšiřování forem mezinárodního podnikání.
- Osnova
- 1. Koncepce mezinárodního marketingu 2. Charakteristice podnikatelského prostředí evropského trhu z hlediska ekonomického, politického a právního, sociálního a kulturního i technologického prostředí a vlivu na mezinárodní podnikání. 3. Charakteristika kultury a její měnící se úloha. Národní kultura. Národní podnikatelská kultura. 3. Podstata multikulturního prostředí EU, vliv na chování, postoje, jednání a komunikaci lidí v zemích EU. České kulturní dimenze. 4. Interkulturní komunikace v řízení, rozdíly v kultuře podnikání a jejich vliv na obchodní jednání. Etika v mezinárodním podnikání. 5. Kulturní aspekty mezinárodní výrobkové politiky. 6. Kulturní aspektv mezinárodní cenové politiky. 7. Kulturní aspekty mezinárodní distribuční politiky. 8. Kulturní aspekty mezinárodní komunikační politiky.
- Literatura
- povinná literatura
- Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha:Grada, 2003.
- doporučená literatura
- Náhradní obsah: · Machková,H.: Mezinárodní marketing. Praha:Grada, 2009
- International marketing : theory, practices and new trends / Hana Machková, Petr Král, Markéta Lhotáková a kolektiv, Praha : Economica, 2010
- Časopisy: Marketing a média, Strategie, Marketing Magazine, Trend Marketing, Marketing & Komunikace.
- International marketing : a global perspective / Hans Mühlbacher, Helmut Leihs and Lee Dahringer, London : Thomson, 2006
- Výukové metody
- Přednášky.
- Metody hodnocení
- Předmět je ukončen zkouškou (6 kreditů). Zkouška může proběhnout ve formě písemné (test) nebo ústní dle rozhodnutí zkoušejícího pedagoga.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2011
- Rozsah
- 2/0. 10 hodin/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
Mgr. Evžen Staněk (cvičící) - Garance
- Mgr. Evžen Staněk
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/pMMO: Út 10:30–11:14 M25, Út 11:15–12:00 M25, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Út 8:45–9:29 S01, Út 9:30–10:15 S01, E. Staněk
N_IMaK/uM1aPH: Út 8. 3. 17:30–19:00 S26, 19:15–20:45 S26, Út 15. 3. 17:30–19:00 S32, Út 29. 3. 14:00–15:30 S32, 15:45–17:15 S32, E. Staněk
N_IMaK/uM1bPH: Út 15. 3. 19:15–20:45 S26, Út 22. 3. 14:00–15:30 S26, 15:45–17:15 S26, Út 5. 4. 17:30–19:00 S26, 19:15–20:45 S26, E. Staněk
N_IMaK/vMKL: Pá 18. 3. 17:15–18:45 K207, Pá 25. 3. 17:15–18:45 K207, 19:00–20:30 K207, Pá 1. 4. 17:15–18:45 K207, 19:00–20:30 K207, E. Staněk
N_IMaK/vMMO: So 19. 2. 8:00–9:30 M24, 9:45–11:15 M24, So 5. 3. 8:00–9:30 M24, 9:45–11:15 M24, 11:30–13:00 M24, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: So 19. 2. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, Pá 4. 3. 17:15–18:45 S21, So 19. 3. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, E. Staněk
N_IMaK/vM3PH: So 2. 4. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, Pá 15. 4. 17:15–18:45 S23, So 7. 5. 9:45–11:15 S11, 11:30–13:00 S11, E. Staněk - Předpoklady
- český jatyk postačuje
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Základním cílem je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv interkulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie v náročném mezinárodním prostředí, tj. v oboru interkulturního marketingu a komunikace. Součástí studia budou základní koncepce mezinárodního marketingu a charakteristika podnikatelského mezinárodního prostředí. Bude dále položen důraz na kulturní aspekty Po absolvování předmětu studenti rozšíří své schopnosti pro odborné působení v multikulturním prostředí mezinárodních či nadnárodních společností v podmínkách, kdy dochází k rychlému a intenzivnímu narůstání mezinárodních kontaktů a rozšiřování forem mezinárodního podnikání.
- Osnova
- 1. Koncepce mezinárodního marketingu 2. Charakteristice podnikatelského prostředí evropského trhu z hlediska ekonomického, politického a právního, sociálního a kulturního i technologického prostředí a vlivu na mezinárodní podnikání. 3. Charakteristika kultury a její měnící se úloha. Národní kultura. Národní podnikatelská kultura. 3. Podstata multikulturního prostředí EU, vliv na chování, postoje, jednání a komunikaci lidí v zemích EU. České kulturní dimenze. 4. Interkulturní komunikace v řízení, rozdíly v kultuře podnikání a jejich vliv na obchodní jednání. Etika v mezinárodním podnikání. 5. Kulturní aspekty mezinárodní výrobkové politiky. 6. Kulturní aspektv mezinárodní cenové politiky. 7. Kulturní aspekty mezinárodní distribuční politiky. 8. Kulturní aspekty mezinárodní komunikační politiky.
- Literatura
- povinná literatura
- · Machková,H.: Mezinárodní marketing. Praha:Grada, 2006,
- · Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha:Grada, 2003.
- · Šroněk, I.: Kultura v mezinárodním podnikání. Praha:Grada, 2000.
- doporučená literatura
- Ř Usunier, J.C., Lee, J.A.: Marketing Across Cultures. Prentice Hall, Fifth edition, 2009.
- Časopisy: Marketing a média, Strategie, Marketing Magazine, Trend Marketing, Marketing & Komunikace.
- Výukové metody
- Přednášky.
- Metody hodnocení
- Předmět je ukončen zkouškou (6 kreditů). Zkouška může proběhnout ve formě písemné (test) nebo ústní dle rozhodnutí zkoušejícího pedagoga.
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace
Vysoká škola finanční a správníléto 2010
- Rozsah
- 2/0/0. 6hodin/semestr. 6 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- PhDr. Marie Hamplová (cvičící)
doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící) - Garance
- doc. Ing. Anna Klosová, CSc.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová - Rozvrh seminárních/paralelních skupin
- N_IMaK/pMMO: Út 10:30–11:14 M26, Út 11:15–12:00 M26, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Po 15:45–16:29 S01, Po 16:30–17:15 S01, A. Klosová
N_IMaK/uM1aPH: Út 13. 4. 15:45–17:15 S11, Út 20. 4. 15:45–17:15 S11, 17:30–19:00 S11, M. Hamplová
N_IMaK/uM1bPH: Út 2. 3. 14:00–15:30 S13, Út 9. 3. 17:30–19:00 S13, 19:15–20:45 S13, M. Hamplová
N_IMaK/vMKL: Pá 12. 3. 13:45–15:15 K207, Pá 9. 4. 13:45–15:15 K207, 15:30–17:00 K207, M. Hamplová
N_IMaK/vMMO: So 13. 2. 9:45–11:15 M21, 11:30–13:00 M21, So 27. 2. 9:45–11:15 M21, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: Pá 16. 4. 17:15–18:45 S13, Pá 30. 4. 12:00–13:30 S13, 13:45–15:15 S13, M. Hamplová
N_IMaK/vM3PH: So 13. 3. 14:00–15:30 S26, 15:45–17:15 S26, Pá 16. 4. 15:30–17:00 S26, M. Hamplová - Předpoklady
- úspěšné absolvování předmětu Integrovaná marketingová komunikace (ukončeno ZK)
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
- Cíle předmětu
- Anotace je stejná pro obě formy studia. Cíl předmětu: Poskytnout studentům základní teoretické a praktické znalosti z oboru Interkulturní marketing a komunikace. Absolvováním předmětu by měli získat schopnosti potřebné pro své odborné působení v multikulturním prostředí, v mezinárodních firmách či nadnárodních společnostech, schopnost vnímat význam kulturních odlišností pro přípravu a realizaci efektivnější marketingové strategie firem pro mezinárodní trhy bude znamenat pro studenty potřebnou nadstavbu v podmínkách, kdy dochází k rychlému a intenzivnímu narůstání mezinárodních kontaktů a rozšiřování forem mezinárodního podnikání. Česká ekonomika je součástí integračních seskupení a to vyžaduje od všech subjektů působících na národním trhu přizpůsobit svoje aktivity, myšlení a přístupy pro působení na trzích vně ekonomiky. Silná závislost české ekonomiky na mezinárodním obchodu vyžaduje znalost ekonomického, politického, právního a kulturního prostředí zemí – partnerů v mezinárodním obchodě. Marketingovým odborníkům nemohou zůstat rozdíly ve spotřebě, vyplývající z kulturních zvyklostí jednotlivých zemí či regionů skryté. Je třeba znát a využít interkulturní rozdíly nebo podobností pro formování mezinárodní marketingové strategie a řízení firem.
- Osnova
- Tato osnova je určena pro prezenční studium, průběh výuky pro kombinované studium je uveden ve studijních materiálech formou metodického listu (ML). Obsah přednášek: 1. Marketing, mezinárodní podnikání a internacionalizace; základní koncepce mezinárodního marketingu; vybrané strategické přístupy k mezinárodnímu podnikání; 2. Mezinárodní prostředí (politické a právní, ekonomické, sociální a kulturní, technologické prostředí) a jeho vliv na mezinárodní podnikání; 3. Charakteristika podnikatelského prostředí evropského trhu (ekonomické, sociální a právní prostředí Evropské unie); důsledky mezikulturních rozdílů pro mezinárodní obchod, mezinárodní cestovní ruch; problémy, ke kterým dochází při kontaktu příslušníků různých kultur; kdo se přizpůsobuje komu; proč se věnovat kultuře v podnikání? 4. Základní charakteristika kultury a její měnící se úloha; národní kultura; národní podnikatelská kultura. Vymezení prvků národní kultury a jejich posuzování (jazyk, národnost, vzdělávací systém, přístup k času, příslušnost k etnickým skupinám, náboženství, společenské skupiny aj.). 5. Podstata multikulturního prostředí Evropské unie, vliv na chování, postoje, jednání a komunikaci lidí v zemích EU. 6. Charakteristika českých kulturních dimenzí (Geert Hofstedeho dimenze, některé dimenze Fonse.Trompenaarse) 7. Kulturní aspekty marketingového mixu – výrobková politika; volba značky; asociace spojené se zemí původu produktu; 8. Kulturní aspekty marketingového mixu – cenová politika; význam a úloha ceny; vztah ceny, kvality a země původu výrobku; vnímání hodnoty; 9. Kulturní aspekty marketingového mixu – distribuční politika; kritéria pro volbu distribučních cest; národní rozdíly v distribuci; chování spotřebitele versus podmínky zavedení podpory prodeje v závislosti na kulturních odlišnostech; 10. Kulturní aspekty marketingového mixu – komunikační politika; vliv kulturních odlišností na reklamu – porovnání různých národních stylů reklamy, humor v reklamě – význam a riziko; public relations, osobní prodej; evropské kulturní rozdíly v komunikaci; 11. Kulturní rozdíly v komunikaci s neevropskými zeměmi; arabské státy, Asie, Severní a Latinská Amerika; 12. Interkulturní komunikace v řízení; rozdíly v kultuře podnikání a jejich vliv na přípravu, průběh a výsledky obchodních jednání; etika v podnikání
- Literatura
- povinná literatura
- Světlík,J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, a.s., 2003. ISBN 80-247-0422-6
- doporučená literatura
- Randlesome,C. and others: Business Cultures in Europe. Billing and Sons Ltd, Worcester, 1991. ISBN 0 7506 0406 9
- Caywood, Clarke, L.: Public Relations – řízená komunikace podniku s veřejností. 1. vydání. Brno: Computer Press, 2003. . ISBN-80-7226-886-4
- Nový,I., Schroll-Machl.S. a kol.: Interkulturní komunikace v řízení a podnikání. Praha: Management Press, 2003. ISBN 80-7261-089-9
- Ununier,J.C., Lee,J.A.: Marketing Across Cultures. Prentice Hall, Fifth edition, 2009. ISBN 978-0-273-71391-3
- Šroněk,I.: Kultura v mezinárodním podnikání. Praha: Grada Publishing, spol.s r.o., 2000. ISBN 80-247-0012-3
- Machková, H.: Mezinárodní marketing. Praha: Grada Publishing, a.s., 2006. ISBN 80-247-1678-X.ˇ
- neurčeno
- Časopisy: Marketing a média, Strategie, Marketing Magazine, Trend Marketing, Marketing & Komunikace
- Výukové metody
- Forma výuky: přednášky Rozsah povinné účasti ve výuce: Minimální povinná účast na cvičení / semináři v prezenčním studiu je 80%, na řízených skupinových konzultacích v kombinovaném studiu 50%. Studentům, kteří nesplní povinný rozsah účasti, mohou být v průběhu semestru zadány dodatečné studijní povinnosti (v míře, která umožní prokázat studijní výsledky a získané kompetence nezbytné pro úspěšné zakončení předmětu).
- Metody hodnocení
- metody hodnocení: Zk (Zkouška, 6 kreditů). Podmínkou absolvování předmětu bude složení zkoušky. Zkouška bude mít písemnou formu. Otázky budou formulovány tak, aby umožnily studentům prezentovat svoje schopnosti teoretické i formulační. V časovém limitu max. 120 minut studenti zpracují odpovědi na 5 otázek, všechny otázky budou mít stejné bodové hodnocení (max. 20 bodů), tj. celkový maximální možný bodový zisk bude 100 bodů. Pokud student nezíská minimálně 45 bodů, neprospěl u zkoušky. Hodnocení: A 91 - 100 B 81 - 90 C 71 - 80 D 61 - 70 E 45 - 60 Stejné podmínky budou platit i pro opakování zkoušky. Řádné zkušební termíny budou vypsány dle platného Studijního a zkušebního řádu, termíny pro opakování zkoušky budou vypsány dle počtu studentů, u kterých zkouška bude muset být opakovaná. Studenti budou mít možnost konzultovat svoje výsledky, které dosáhli u zkoušky. Při zkoušce nebude dovoleno používat skripta, poznámky z přednášek ani jiné zpracované podklady.
- Informace učitele
- Časopisy: Marketing a média, Strategie, Marketing Magazine, Trend Marketing, Marketing & Komunikace.
- Statistika zápisu (nejnovější)