N_IMaK Interkulturní marketing a komunikace

Vysoká škola finanční a správní
léto 2014
Rozsah
2/1. 10 hodin KS/semestr. 7 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
RNDr. Aleš Krejčí, CSc. (cvičící)
doc. Ing. Anna Klosová, CSc. (cvičící)
Mgr. Dagmar Sieglová, M.Ed., Ph.D. (cvičící)
Ing. Vilém Kunz, Ph.D. (cvičící)
Garance
RNDr. Aleš Krejčí, CSc.
Sekce managementu a marketingu (FES, KEM) – Katedra ekonomie a managementu (FES, KEM) – Katedry – Vysoká škola finanční a správní
Kontaktní osoba: Květoslava Dolejšová
Rozvrh seminárních/paralelních skupin
N_IMaK/cMMO: každé liché pondělí 12:15–12:59 M14, každé liché pondělí 13:00–13:45 M14, V. Kunz
N_IMaK/cM1PH: každý sudý čtvrtek 8:45–9:29 S24, každý sudý čtvrtek 9:30–10:15 S24, D. Sieglová
N_IMaK/cM2PH: každý lichý čtvrtek 8:45–9:29 S24, každý lichý čtvrtek 9:30–10:15 S24, D. Sieglová
N_IMaK/pMMO: každé sudé úterý 8:45–9:29 M14, každé sudé úterý 9:30–10:15 M14, každé sudé úterý 10:30–11:14 M14, každé sudé úterý 11:15–12:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/pMPH: Po 12:15–12:59 S01, Po 13:00–13:45 S01, D. Sieglová
N_IMaK/uMPH: Út 11. 3. 17:30–19:00 S11, Út 18. 3. 15:45–17:15 S11, 17:30–19:00 S11, Út 1. 4. 17:30–19:00 S11, 19:15–20:45 S11, A. Krejčí
N_IMaK/vMMO: So 1. 3. 11:30–13:00 M14, 14:00–15:30 M14, So 12. 4. 11:30–13:00 M14, 14:00–15:30 M14, So 26. 4. 11:30–13:00 M14, A. Klosová
N_IMaK/vM2PH: So 5. 4. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, Pá 18. 4. 12:00–13:30 S21, So 3. 5. 9:45–11:15 S21, 11:30–13:00 S21, A. Krejčí
N_IMaK/vM3PH: So 22. 2. 9:45–11:15 S23, 11:30–13:00 S23, Pá 4. 4. 13:45–15:15 S23, So 19. 4. 11:30–13:00 S23, 14:00–15:30 S23, A. Krejčí
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Cíle předmětu
Základním cílem předmětu Interkulturní marketing a komunikace je prohloubit vědomosti studentů v oblasti marketingové teorie o vliv kulturních rozdílů nebo podobností na formování efektivní marketingové strategie. Posluchač získá přehled o různých přístupech k interkulturní problematice. Dokáže objasnit prvky, faktory a bariéry interkulturní komunikace, analyzovat její praktický význam a teoreticky zdůvodnit různé aspekty vývoje kulturních odlišností. Pochopí význam jazyka pro interkulturní komunikaci, získá přehled o jazycích světa a socio-kulturních zónách. Tyto poznatky dokáže začlenit do pojmů mezinárodního marketingu. Student získá orientaci v metodách expanze na cizí trhy i adaptace jednotlivých součástí marketingového mixu v mezinárodním prostředí. Pochopí úzkou závislost marketingové komunikace, jejích forem a obsahu na národní kultuře. Dokáže vytvářet i analyzovat marketingové strategie v globalizovaném hyperkonkurenčním prostředí dnešního světa.
Osnova
  • 1. Komunikace. Vnímání, vědomí, myšlení. Způsoby komunikace verbální a nonverbální. Vztah myšlení a jazyka. Historické přelomy v lidské komunikaci, předávání sdělení a uchovávání informací.
  • 2. Sociální interakce, proces sociální percepce. "Šum" v sociální interakci, bariéry v interkulturní komunikaci. Role vzdělání a praxe.
  • 3. Jazyk jako komunikační prostředek. Jazyky světa podle počtu rodilých mluvčích. Jazyky světa podle významu. Lingua franca. Současná pozice angličtiny a její příčiny.
  • 4. Základní charakteristika kultury. Multikulturní realita. Komunikační faktory lingvistické, psychologické a kulturní. Význam jazyka v interkulturní komunikaci. Znalost cizích jazyků, význam cestovního ruchu.
  • 5. Typologie kultur. Kultury lineárně aktivní, multiaktivní a reaktivní (Lewisův model). Pojetí národní kultury.
  • 6. Kulturní dimenze podle Hofstedeho: vztah k autoritě (mocenský odstup), vztah k nejistotě, individualismus/kolektivismus, maskulinita/feminita, dlouhodobá orientace.
  • 7. Kulturní dimenze podle Trompenaarse: vztah k jiným lidem, vztah k prostředí, vztah k času. Vnímání času následné a synchronní. Obchodní jednání v multikulturním (multietnickém) prostředí a jeho dynamika - příklady.
  • 8. Mezinárodní podnikání, expanze na cizí trhy. Koncepce mezinárodního marketingu (vývozní, globální, interkulturní, příbuzných sociálních vrstev).
  • 9. Strategie vstupu na cizí trh. Analýza mezinárodního marketingového makroprostředí (PEST), situační analýzy mikroprostředí a vnitřního prostředí firmy (SWOT), identifikace konkurenčního prostředí (Porterův model).
  • 10. Kulturní aspekty marketingové komunikace, marketingový mix v mezinárodním prostředí. Vnímání země původu výrobku (služby). Segmentace a positioning v mezinárodním prostředí. Socio-kulturní zóny.
  • 11. Adaptace složek marketingového mixu. Mezinárodní výrobková a značková politika. Mezinárodní cenová politika, cenové strategie. Mezinárodní distribuce.
  • 12. Kulturní podmíněnost mezinárodní marketingové komunikace. Expanze a adaptace v matici produkt-komunikace, duální adaptace. Reklama v mezinárodním prostředí, apely podle kulturních dimenzí. Národní styl reklamy.
Literatura
    povinná literatura
  • Průcha J.: Interkulturní komunikace. Praha: Grada Publishing, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1
  • Světlík, J.: Marketing pro evropský trh. Praha: Grada Publishing, 2003. ISBN 80-247-0422-6
  • Machková H.: Mezinárodní marketing. 3. vyd., Grada Publishing, Praha 2009. ISBN 978-80-247-2986-2
    doporučená literatura
  • Usunier, J.-C., Lee, J.A. Marketing Accross Cultures. Paerson Education Ltd., 2013, 6th edition. ISBN 978-0-273-75773-3
  • Ethics in marketing and communications [electronicresource] : towards a globalperspective / edited by Mary M. McKinley. New York: PalgraveMacmillan, 2012.
  • Mooij, M. Global Marketing and Advertising: Understanding cultural paradoxes. London: SAGE Publications, 2005. ISBN 978-1412970419
  • Morrison, T., Conaway, W. Kiss, Bow, or Shake Hands, Sales and Marketing: The Essential Cultural Guide? From Presentations and Promotions to Communicating and Closing. Holbrook, Massachusetts: Bob Adams, Inc, 2011
  • Machková H., P. Král a M. Lhotáková. International marketing: theory, practices and new trends. Vyd. 1. Praha: Economica, 2010. ISBN 978-802-4516-431.
  • Brunet-Thornton, R.: Introduction to cross-cultural management: theory and practice. Praha: Oeconomica, 2010
  • Mühlbacher H., Leihs H., Dahringer L. International marketing: A global perspective. 3rd ed. London: Thomson Learning, 2006, pp. 178-220. ISBN 978-184-4801-329.
  • Petříková, R.: Lidé v procesech řízení: (multikulturní dimenze podnikání). Praha: Professional Publishing, 2007
  • Pikhart, M.: Interkulturní komunikace v globálním obchodě: perspektiva interkulturního managementu. Hradec Králové: Gaudeamus, 2012
  • Hall, E. T. The silent language in overseas business. In Baker, J. C., Ryans, J. K. & Howard, D., G. International Business Classics. Massachussetts: Lexington Books, 1998, pp. 89-102.
  • Wursten H., Fadrhonc T. International marketing and culture. Itim international. 2012
  • de Mooij M., Hofstede G. Convergence and Divergence in customer behavior. Journal of Retailing 78, 2002, pp. 61-69.
Výukové metody
V prezenční formě studia je obsahem všech témat teoretický výklad pedagoga doprovázený ukázkami marketingové komunikační praxe, v kombinované formě studia je obsahem konzultací komentovaný průvodce tématikou předmětu podle Studijní opory – s akcentem na znalost literatury a samostudium – účast na konzultacích nejméně 50%. Studenti obou studijních forem písemně zpracovávají semestrální práci s kritickým hodnocením konkrétního uplatnění strategie IMaK v reálném komerčním či sociálním (kulturním, sportovním, vědeckém apod.) životě společnosti podle konkretizace v zadání vyučujícího pedagoga na první přednášce či konzultaci KS. Práce musí být odevzdána týden před ústním zkoušením. Tématiku si volí student z tématických okruhů zadaných vyučujícím..
Metody hodnocení
Předmět je zakončen zápočtem a zkouškou. Formu a obsah písemných prací určí vyučující. Za splnění písemných úkolů je udělován zápočet. Ke zkoušce je připuštěn pouze student, který už obdržel zápočet. Formu zkoušky určí vyučující.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován každoročně.
Bb1.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2010, léto 2011, léto 2012, léto 2013, léto 2015, léto 2016, léto 2017.